Home
Navigation
Table of Contents
Основные главы
I. Функции книги
II. Изготовление книги
III. Структура книги
      1. Структура текста
      2. Организация текста
IV. Типология книг
V. Иллюминирование
Back to the previous subchapter III. СТРУКТУРА СРЕДНЕВЕКОВОЙ КНИГИ

2. Организация текста Библиография

1. Буквы
В рукописных средневековых книгах для облегчения чтения были выработаны особые типы книжных шрифтов, отличавшиеся от обычного беглого почерка. Эти шрифты, безусловно, менялись со временем.

В раннем Средневековье весь текст, за исключением зачинов и буквиц, обычно был написан одним и тем же шрифтом. Позднее произошли значительные изменения. С целью наглядного отделения основного текста от комментария к нему (или нескольких серий комментариев) в пределах одной страницы использовались несколько различных шрифтов, в т. ч. мелкий шрифт и несколько разновидностей курсива.

Click on the image to view full-size!

Заглавие книги и зачины ее частей были обычно выписаны особым декоративным шрифтом, т.н. вязью, иногда с трудом поддающейся прочтению.

Более крупные буквы, написанные красными или, реже, синими чернилами, обозначали начало раздела книги. Эти буквы называются буквицами или инициалами (от лат. initialis, „начальный”). Буквицы обычно роскошно разрисовывались.

Click on the image to view full-size!

Начиная с двенадцатого века заглавными буквами - более крупными, чем остальные, но более мелкими, чем буквицы, т. н. litterae notabiliores (обычно отличными по цвету от собственно буквиц), - отмечались более мелкие разделы текста.

Для облегчения и ускорения копирования рукописной книги средневековые писцы прибегали к помощи многочисленных сокращений. Сокращения употреблялись преимущественно в латинских и греческих текстах, хотя в позднесредневековых рукописях на национальных языках также встречается целый ряд сокращенных слов. Различают три основных категории сокращений: суспенсию, при которой слово не дописывается; контракцию, или стяжение, когда слово сокращается в своей начальной или серединной части; и символы сокращения, заменяющие обычно все слово целиком или его части. Такие символы часто сохранялись с античных времен, как, например, т.н. тиронские знаки: & вместо et. Повсеместно встречаются сокращения „божественных имен”, такие как Хрс (Christus, „Христос”).

2. Разбивка текста
Текст в книгах первого тысячелетия н.э. выглядел более или менее непрерывным потоком букв, без сколь-нибудь заметного деления на меньшие части или разделы, привычные для современного читателя. Слова не всегда отделялись одно от другого, не существовало деления на абзацы или главы, цитаты ничем не отделялись от слов автора. Особые, в высшей степени декоративные книжные шрифты также вносили свою лепту в неудобочитаемость текста. Да и, по правде говоря, иногда эти книги и не предназначались для чтения: они были престижными дарами, произведениями искусства, для которых привлекательность и роскошество внешнего вида были гораздо важнее содержания.

Вероятно, именно поэтому даже в раннем Средневековье книги, предназначавшиеся для чтения и изучения, а не для любования их красотой или медленного медитативного чтения, были организованы по-другому. Например, „учебные библии” не имели почти никаких декоративных элементов, были написаны мелким удобочитаемым шрифтом, а текст был разбит на главы и стихи.

В двенадцатом столетии появилось новое поколение читателей, с новыми требованиями к подаче текста. Это обстоятельство оказало огромное влияние на все без исключения аспекты организации текста, в том числе на разбивку текста на легко различимые части и разделы. Слова теперь были четко отделены друг от друга пробелами. Сам текст подразделялся на главы и подглавки, с заголовками, содержащими цифры или буквы, или комбинации цифр и букв. Обычай нумеровать главы, известный с Античности, в двенадцатом веке стал общепринятой нормой. Номера глав проставлялись на полях, рядом с текстом. Позднее заголовки (названия глав) включали в себя как номер, так и тему главы. В большинстве случаев заголовки не принадлежали автору текста. В раннесредневековых рукописях названия глав были приписаны на полях читателями двенадцатого века. Позднее писцы копировали такие тексты вместе с заголовками, вставляя их в соответствующее место в тексте. Перечисленные в оглавлении заголовки в сочетании с номерами страниц составляли удобную систему поиска информации.

Пространство полей активно использовалось в двенадцатом веке для аннотаций и маркировки разделов текста. В верхнем поле располагался колонтитул, заменявший название главы или воспроизводивший его в сокращенном виде. Колонтитулы были особенно полезны при быстром перелистывании книги в поисках того или иного раздела текста. Правое и левое поля играли особенно важную роль в книгах богословского или юридического содержания, в помощь читателю при чтении сложного текста. В самом тексте этапы дискуссии выделялись более крупными заглавными буквами, вышеупомянутыми litterae notabiliores. Помимо этого, части рассуждения обозначались на полях специальными пометками, такими как quaestio („вопрос”), prima causa („первая причина”), secunda („вторая причина”), responsio („ответ”), distinctio („разделение”) и т.д.

На полях помещались также ссылки, перекрестные ссылки и цитаты.

Ссылки приобрели особое значение в тринадцатом веке. С их помощью редакторы смогли отказаться от обычной практики помещать комментарий на той же странице, что и основной текст, при этом сохранив возможность указать читателю, где искать дополнительную информацию, необходимую для понимания источника. Таким образом, на полях сочинения Аристотеля почти всегда можно было найти ссылку на соответствующий раздел комментариев Аверроэса, опубликованных отдельно. Другой функцией ссылок было облегчение поиска любой, даже самой незначительной части текста, при помощи внешних генеральных указателей, таких как симфония для Библии.

Перекрестные ссылки связывали различные части одной и той же книги.

Цитаты до тринадцатого века чаще находились прямо в тексте, чем на полях. Постепенно была выработана система знаков, обозначающих цитирование. Текст цитаты обычно помечался точками или запятыми на полях, а иногда даже линией от начала до конца цитаты. Цитируемый источник (сокращенное имя автора) помещался рядом с этой линией, также на полях.

3. Планировка текста
До двенадцатого века любой текст обычно бывал написан в одну или две колонки одинакового размера, что подразумевало равную значимость содержания обеих колонок. В случае если писцу или читателю книги хотелось дополнить, объяснить, или каким бы то ни было образом откомментировать текст, они вписывали свои комментарии (называемые глоссами) на поля или между строк, без какого-либо определенного порядка.

Click on the image to view full-size!

К двенадцатому веку в трех областях средневековой учености, а именно, в богословии, юриспруденции, и библейских науках, был выработан новый подход к пространственному распределению текста на странице. Объясняется его появление стремлением представить важный текст в контексте существующей вокруг него комментаторской традиции. Тремя наиболее значимыми примерами новой подачи текста являются три обширных компиляции середины двенадцатого века: Glossa Ordinaria (комментированная Библия), «Сентенции» Петра Ломбардского (сжатое изложение учения отцов Церкви) и «Декреты» Грациана (свод канонического права с комментариями). В этих произведениях основной текст и корпус комментариев на него размещаются на одной странице, дабы облегчить читателю понимание важного источника.

Существовало множество вариантов размещения текста на странице, при этом комментарию обычно уделялось большее внимание, нежели основному тексту. Так, в комментированных библиях основной текст был написан в центральной, узкой колонке, крупным шрифтом с большими пробелами. Глоссы, написанные гораздо более мелким шрифтом, иногда курсивом, располагались параллельно тексту по обеим сторонам центральной колонки, так чтобы две строки глосс соответствовали одной строке основного текста. В результате, глоссы, ранее занимавшие правое и левое поля страницы, теперь превратились в полновесные колонки, левую и правую. Место для этих колонок было оставлено заранее, уже на подготовительной стадии линования страницы. Начало каждой отдельной глоссы четко привязывалось к соответствующему месту в основном тексте. Ключевые слова, леммы, выделялись в тексте глоссы подчеркиванием.

Текст комментария проходил в своем развитии те же стадии, что и основной текст. Части текста помечались более крупными заглавными буквами (litterae notabiliores), красным цветом, значками на полях, разбивкой текста на более мелкие разделы. Цитаты, поначалу включаемые в сам комментарий, отмечались точками на полях; сокращенное имя автора заменяло ссылку на источник. Позднее слова комментатора стали отделяться от цитат при помощи абзацев.

В средневековых «книгах с картинками» расположение текста было совершенно иным. В таких книгах иллюстрация занимала центральное место на странице, тогда как текст служил ей подписью.

Иллюминованные книги по своей планировке занимают промежуточное место между университетскими книгами и книжками с картинками. В иллюминованных книгах текст играет главную роль, тогда как картинки либо иллюстрируют его, либо поясняют его значение, либо просто сопровождают его.

Верх страницы Home Table of Contents Next